'Só para tirar isto a limpo, o Trailer está fora do meu controlo, eu adorario realizar um mas está a carga da Summit. Não sei quando.'
Fonte: Twilight Portugal
Big day, screening 1st director’s cut to the studio phase 1. THis will be the first time anyone out of editorial has seen the cut. about 1 hour ago from web
Grande dia, 1ª visualização do filme em estúdio fase 1. Esta vai ser a primeira vez que alguém fora da equipa de editores vai ver o fime.
Tradução: RobertPattinsonPortugal
Fonte: Spunk-Ransom
'Só para tirar isto a limpo, o Trailer está fora do meu controlo, eu adorario realizar um mas está a carga da Summit. Não sei quando.'
Fonte: Twilight Portugal
O ECLIPSE EM PORTUGAL éum blog que visa divulgar a petição criada para trazer o Robert (bem como o Taylor e a Kristen) a Portugal quando estiverem a promover 'ECLIPSE' no estrangeiro. Pedimos a todos que assinem a petição, clicando aqui e que comentem, deêm opiniões e façam sugestões! :)
Eclipse | Argentina / USA (título informal em Inglês) |
Сумерки. Сага. Затмение | Russia |
Alacakaranlik efsanesi - Tutulma | Turquia (Título Turco) |
Eclipse - Biss zum Abendrot | Alemanha |
Epäilys | Finlândia (título novo) |
La Saga Crepúsculo: Eclipse | Espanha |
The Twilight Saga: Eclipse: The IMAX Experience | USA (Versão IMAX) |
The twilight saga - Ekleipsi | Grécia |
Twilight 3 | USA (título informal) |
Twilight: Eclipse | USA (título informal) |